一类犯人实际就是死刑犯,二类犯人要处以10年以上集中营劳役。禁止居住就是强行迁移,把他们赶上闷罐车,辗转数月,押送到指定地点。上不了火车的一般都被枪毙。老弱病残一路上饿死冻死病死无数,尸体被直接抛出车外。
克拉斯诺亚尔边疆区决定逮捕一类分子750人,二类分子2500人。西西伯利亚边疆区--分别为5000人和12000人。东西伯利亚边疆区--1000人和4000人。远东边疆区--2000人和4000人。而1938年2月1日到8月29日联共(布)中央政治局批准逮捕的一二类分子总数为9万人。
在远东边疆区被捕的中国人有1.1万名(见《历史问题》杂志<Вопросыистории>,1994,№5.第144页)。继符拉迪沃斯托克之后,是伏罗希洛沃(今乌苏里斯克)。1500名中国人被判死刑,但因莫斯科发现”死刑指标“上升过快,其中只有800人被执行枪决。
据《布拉戈维申斯克市政治迫害受害者纪念册》记载,该市大约有100名中国居民分别于1930年、1932年和1933年被处死。1932年许多中国人被判处2年到10年的集中营劳役和3年流放西伯利亚。其中包括面包店店主Сяо-Чун-Тин(肖崇廷)被判5年集中营劳役,香肠厂厂主Мын-ЛинВасилий(孟林瓦西里)被判死刑。
以上零散资料和肯定不会十分准确的数据,足以让我们看清旅苏中国人遭受政治迫害的基本轮廓。如果是局部的,在特殊历史背景下”执行者的个人过失“,那么本来可以”让过去了的就过去“吧。问题在于这是一些被尊为领袖的人们以革命和苏维埃的名义制定的罪恶政策,以莫须有的罪名把千千万万无辜的”中国兄弟“送上断头台和”古拉格群岛“.这让我们在”俄罗斯人和中国人是永远的兄弟“注7的歌声中长大的一代人,不能不问一个”为什么“.罪恶可以被宽恕,但不能被忘记。本文的出发点就是想告慰遭受迫害的旅苏中国同胞的在天英灵,他们没有被忘记。莫斯科没有忘记,北京更没有忘记。记忆不是为了仇恨,而是为了汲取血的历史教训。毕竟,比起旅苏中国人来,苏联人民才是最大的受害者。
国际”纪念“协会是一个从事历史教育、公益事业和维护人权的非政府组织,1987年成立,1989年正式登记注册,在俄罗斯、德国、哈萨克斯坦、拉脱维亚、亚美尼亚、格鲁吉亚、乌克兰等国设有数十个分会。该协会对遭受布尔什维克政治迫害的苏联人和旅苏外国人的档案资料做了大量搜集、分析和整理工作,编制出200多万受害者名单。该协会还赠送给《炎黄春秋》杂志社一个至少包括2000名旅苏中国人的受害者名单并附有每个人的个人简介,如出生时间、地址、民族、职业、受教育程度、在苏联何地居住过、何时被捕和判刑、埋葬地点、何时得到平反等信息。例如:
Ой-Ян-Шин
姓名:欧阳申(据俄文拼写音译)
Родилсяв1900г。,Китай,г。Уганпровинц-ииХубей;вКитай,г。УганпровинцииХубей;китаец;образованиевысшее;б/п;
出生:1900年生于中国湖北省武冈县,汉族,高等教育
редакторкитайскойсекции”ИздательскоготовариществаиностранныхрабочихвСССР“.
职业:《旅苏外国工人出版公司》中文部主编
Проживал:Москва,гостиница”Люкс“,комн。196.
居住住址:莫斯科”流克斯“旅馆196房间Арестован23августа1937г。被捕时间:1937年8月23日Приговорен:ВКВССССР22марта1938г。,обв。:шпионаже。
审判:1938年3月22日苏联最高法院军事法庭判处间谍罪
Расстрелян22марта1938г。执行枪决:1938年3月22日Местозахоронения-местозахоронения-Московскаяобл。,Коммунарка。
安葬地点:莫斯科州科穆纳尔卡公墓
Реабилитирован11февраля1992г。Проку-ратуройРФ
平反时间:1992年2月11日俄罗斯联邦检察院宣布平反
Источник:Москва,расстрельныесписки-Коммунарка
资料来源:莫斯科,死刑名单--科穆尔纳卡公墓档案
困难的是,受害者姓名很难凭借俄文拼写还原成准确汉字。但如果其他信息对得上号,还是可能做出判断的。无论如何,作为旅苏中国人的同胞,我们要对”纪念“协会艰苦细致的工作表示感谢和敬意。
谨以此文纪念在苏联”红色恐怖“年代无辜受害的中国同胞和中国共产党人。愿他们魂归故里!
注释:
注1”三人小组“是1937年--1938年间由内务人民委员部州或边疆区局长、州或边疆区检察长、州或边疆区党委书记组成的有权判定死刑的非司法侦讯机构,设在州和共和国一级。
注2这里和以下的中国人姓名都是依据俄文拼写音译的,很难准确还原成汉字。一因俄文拼写本身就未必准确,二因汉字同音字很多,只能猜译。
注3《МедведьиДракон--Дружбаивражда,со-трудничествоисоперничествоРоссиииКитаявХХвеке》,弗拉基米尔巴图罗夫(ВладимирБатуров)着。
注4”哈尔滨人“亦称”俄罗斯哈尔滨人“,是特指的俄罗斯人群体,其中包括三类人:一类是修建中东铁路(1945年起为中长铁路)时来中国的俄罗斯人的后代,还有十月革命前来中国的人。这部分人都是自愿或因职务需要来中国的;二类是因为害怕红色恐怖被迫来中国的。多半是俄国白军及其家属以及西伯利亚和远东的知识分子和农民;三类是苏联公民及其家属。他们是1917年后因工作需要来中国的。主要是外交官、苏共工作人员、技术专家(工程师、建筑师、建筑工人、教师以及留学生等)。这几类人中活在世上的已经没有了,即使他们的后代,那些生于斯长于斯的俄裔中的最后一位也在2006年去世了。但”俄罗斯哈尔滨人“并非后继无人,只不过前面加了个”新“字,指的是近20年来华的留学生、西伯利亚和远东的”倒爷“、前来中国谋生的艺术家、翻译、中国商人的俄罗斯助手、饭店服务员乃至妓女。所以,”俄罗斯哈尔滨人“是一个反映不同历史文化背景的特定概念。
注5尼古拉伊万诺维奇叶若夫(НиколайИвановичЕжов),1895年生,1940年被处死。苏联内务人民委员(相当于后来的契卡和克格勃领导人),是苏联”大恐怖“年代杀人如麻的刽子手。
注6Г。С。Люшков,时任苏联内务人民委员部远东边疆区内务局局长。
注7苏联歌曲”莫斯科-北京“中的一句歌词。维尔什宁作词,穆拉杰里作曲。
(责任编辑:陈冬梅)